E-Blogs a fermé le 31 décembre 2010 : merci pour tout !
Traduit par Cathy Nivez. Voir l'article original en français
Article traduit aussi en :
Après seulement 11 mois d’existence, nous quittons la blogosphère européenne. Nous arrêtons la traduction le 31 décembre. Avant de partir, en guise de dessert, voici le “best of” 2010 des billets qui nous ont le plus marqués. Témoins de ce qui restera pour nous une belle aventure, la joie de découvertes partagées d’un pays à l’autre et la fierté d’avoir fait ce projet unique en son genre. Merci pour tous les échanges et moments de vie ensemble.

De gauche à droite : Claire Ulrich, Laurent Delpit, Cathy Nivez, Karolin Mulhaupt, Louis Baudry, Frédéric Dauphin
Pourquoi avoir fait E-Blogs ?
Le point de départ d’E-Blogs était de montrer le “meilleur” de la blogosphère européenne.
Sélectionner des billets de qualité dans 5 pays et 5 langues (italien, allemand, espagnol, anglais, français) et les faire traduire dans ces mêmes 5 langues : l’idée était de proposer un regard inédit et quotidien des Européens. Un “Courrier international” des blogs, une revue ou plutôt une “vue” des blogs européens.
E-Blogs n’était pas un site sur l’Europe — au sens de ses institutions —, mais sur les Européens. Leurs coups de gueules, leurs rêves, leurs envies. Nous avons été récompensés par ce que nous avons trouvé. Merci aux blogueurs qui ont participé à cette très belle aventure…
Pourquoi arrêter E-Blogs ?
Sélectionner des contenus, les adapter pour chaque pays, les faire traduire par des traducteurs rémunérés, et enfin les diffuser en 5 langues sur 5 pays… Tout cela coûte de l’argent. Beaucoup d’argent.

L'équipe réunie dans les locaux de WIKIO
En lançant le projet au début de l’année (février 2010), nous pensions trouver une audience forte et naturelle chez les blogueurs et sur Internet en général.
Malheureusement, nous n’avons pas rencontré l’écho, l’audience que nous attendions. E-Blogs était un test, un pari. Que nous avons perdu.
Faute de visiteurs et donc de potentiel publicitaire pour rémunérer ce travail, nous arrêtons l’aventure.
Nous sommes dans une économie de marché, dans une société privée : Wikio. C’est la loi du marché. Beaucoup d’appelés et peu d’élus.
Notre fierté
Parmi les défis que nous avons relevés, il y a celui de la traduction. Nous avons soulevé la barrière linguistique et dessiné des lignes d’un pays à l’autre, épaulés par une précieuse équipe de 40 traducteurs professionnels sur les 5 langues : italien, allemand, espagnol, anglais, français.
Merci à eux d’avoir joué le jeu, d’avoir accepté de cheminer à nos côtés à des prix défiant toute concurrence, ceux du Web
Notre fierté, c’est aussi le travail d’édition que nous avons fait sur les contenus des blogs européens. Un travail de recherche et de sélection, un travail d’adaptation et de relecture des traductions, puis de diffusion. C’est à 6 éditeurs, les éditeurs E-Blogs qu’on le doit.
Merci à :

Cathy Nivez, E-Blogs
• Laurent Delpit, traducteur anglais/français, super community manager de l’équipe. Laurent éditait E-Blogs au Royaume-Uni.
• Louis Baudry, “magic Louis”, espagnol de langue maternelle, ancien traducteur et éditeur de E-Blogs Espagne. Parmi ses multiples compétences, Louis a créé un back office sur mesure pour nos besoins de traductions en 5 langues. Bravo Louis !
• Claire Ulrich, éditrice de E-Blogs Italie. Journaliste et web-addict
Claire est responsable du site Global Voices en langue française. Elle nous a apporté son expérience de la traduction et des contenus internationaux.
• Karolin Mulhaupt, la plus discrète d’entre nous, éditait E-Blogs Allemagne. Elle nous a montré l’esprit libertaire et scientifique des blogueurs allemands.
• Et enfin, Frédéric Dauphin, le dernier arrivé dans l’équipe, secrétaire de rédaction dans l’âme, blogueur à ses heures, et relecteur terrible
était responsable de E-Blogs France.
Merci enfin aux 38 traducteurs et 500 blogueurs qui nous ont donné leur accord pour les traduire… Ils nous ont fait rêver.
Je crois aux routes et aux liens qui se croisent, comme dans la blogosphère européenne. Nul doute que nous nous reverrons un jour.
Catherine Nivez
Responsable E-Blogs chez WIKIO
| Wikio |

E-Blogs Espagne
Et remercions aussi l’équipe technique de Wikio qui n’a pas ménagé ses efforts pour trouver des solutions pérennes et développer des outils WordPress complexes.
Bonjour,
Je tenais à vous remercier pour le travail de qualité que vous avez réalisé avec E-blog. Ce fut un plaisir pour moi de lire ces billets que vous avez relayé. Les sujets sélectionnés étaient intéressants et la traduction était toujours très juste.
Je me sens un peu coupable d’en avoir lu beaucoup (trop?) dans mon google reader :s vous privant ainsi de plus de visites.
J’espère que toute de même que d’autres initiatives de ce type (avec plus de succès) sont en gestation de votre côté.
Merci à vous.
Un grand merci à toute l’équipe pour ses efforts et son travail. C ‘était un flux très intéressant pour moi. C’est dommage qu’il finisse.
Bonne continuation à l’équipe.
Oh mince…
Moi qui avait découvert votre plate-forme depuis moins de 2 semaines, je me faisait un plaisir de lire tous ces blogs. Bonne continuation à vous, c’est une très bonne initiative qui s’arrête malheureusement :’(
Ce matin je suis très triste, non seulement parce que je viens de perdre mon job d’appoint de traductrice pour E-blogs, mais surtout parce que E-blogs était ma balade européenne du matin.
J’aimais lire ce qui se disait sur les blogs italiens, espagnols, anglais et allemands sans quitter mon salon et sans avoir besoin de garder un œil rivé à mon dictionnaire !
J’attendais aussi ( pas forcément patiemment) qu’un de mes billets soit sélectionné pour être traduit en 5 langues, parce que, pour nous blogueurs, être à la une de E-blogs c’était la classe
Tiens je vais ajouter un souhait à ma liste au Père-Noël : qu’E-blogs revienne en 2011, peut-être avec quelques publicités, de gentils sponsors que sais-je…
I’m missing my favorite website already !
Bonjour,
traduire les blogs des pays européens en 5 langues me semble un peu restrictif. Plus d’une dizaine de pays en Europe ne parlent pas ces 5 langues.
Votre expérience nous démontre bien que la multiplications des traductions en plusieurs langues n’est pas une solution pour l’ Europe.
Je pense qu’il eut été préférable de traduire les meilleurs blogs d’Europe en une seule langue l’espéranto.
Ainsi toutes les communautés européennes auraient pu y accéder équitablement ainsi que le reste du monde.
L’espéranto comme langue commune pour l’Europe me semble juste et équitable.
Mais pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?
@Martin : s’il vous plait, rappelez-moi combien de personnes dans le monde comprennent l’esperanto ?
Oh non :/ Quel dommage !
J’espère te voir dans de nouvelles aventures très bientôt Cathy !
Dommage, j’apprend l’existence de ce site au moment de sa disparition…
Quel dommage! Lire ces billets internationaux quotidiens était un plaisir et un enrichissement. Merci pour votre travail.
Merci pour votre travail, et vos excellents articles !
je connais E-blogs depuis très peu de temps. Peut-être aussi un problème de visibilité? Dommage, espérons que le voeu de Béalapoizon soit exaucé
Merci pour ce coup de projecteur (même s’il est éphémère) sur la blogosphère européenne!
@ Fred, Rémy, Sabine, Lunedesable, Béatrice, Olivier, et tous….
MERCI pour vos chaleureux messages…
Nous aussi, sommes évidemment tristes ; nous avons tous beaucoup aimé ce projet et adoré découvrir de nouveaux blogueurs d’autres pays. Regards croisés d’une blogosphère à l’autre, ce sont des passerelles européennes que nous avons tenté d’établir avec à chaque fois, beaucoup de bonheur; mais il a fallu se rendre à l’évidence, à la réalité d’un business qui ne fonctionnait pas en l’état.
That’s life.
Le monde du web est petit.
Nous referons peut-être surface un jour, une autre fois… Autrement !
Nous n’oublierons pas cette expérience, nos erreurs, et votre soutien….
@ bientôt….
Dommage, c’était une super initiative, merci pour tout ce travail, et à bientôt pour un autre projet ou…un retour !
Ah quel dommage ! J’allais faire un tour régulièrement si ce n’est souvent. J’ai vraiment eu beaucoup d’intérêt à découvrir ces regards de blogueur par-delà nos frontières. C’était une bonne idée, mais qui sans doute aurait eu besoin de beaucoup plus de temps pour s’imposer. L’Europe ne s’est pas construite en 1 an !
Bravo en tous cas à vous Cathy – et à ceux qui vous ont soutenu – d’avoir tenté l’expérience. J’espère qu’elle en inspirera d’autres, avec un modèle économique plus solide.
Il me vient brutalement une question, qui se pose à chaque fois qu’un blog annonce sa fin : allez-vous laisser les E-Blogs en ligne ?
Un blogpost pour vous dire au revoir: http://europasionaria.eu/fr/e-blogs-cest-fini-mais-ce-nest-quun-au-revoir/
Pas en temps de faire monter notre blog au top 1000 pour être traduit mais un plaisir d’avoir traduit quelques billets des autres. A une prochaine peut être
J’aimais bien, voir des articles d’un peu partout… C’est dommage.
J’espère qu’un jour, ça se refera.
@ Europasionaria –> Merci pour le blogpost. Oui ce n’est qu’un au revoir. Donc @ bientôt !
Take care…
@ SeeMee –> Un seul regret pour moi : que l’on n’ait pas eu le temps de se rencontrer IRL. mais qui sait ? one day ?
Pour répondre à ta question : oui, nous laisserons les 5 E-Blogs en ligne en 2011.
Ciao Aude, et Rafa… !
Quel dommage… Juste quand je venais de découvrir e-blogs

Bonne continuation à vous tous, et merci pour le boulot réalisé!
Arg ! J’adorais l’idée de cette passerelle entre blogueurs européens. Par contre, je l’ai connue tard, ça montre que côté communication, c’était raté. Il faudra peut-être refaire un essai plus tard !
Merci à l’une à l’autre, à tous !
Je suis triste d’avoir dû prendre la décision d’arrêter Eblogs. C’était une expérience passionnante, menée par une équipe compétente et enthousiaste. Mais l’audience n’était malheureusement pas au rendez-vous, ni en France ni dans les autres pays… Et nous n’avions pas les moyens chez Wikio de continuer à financer ce projet qui aurait nécessité des moyens bien plus importants pour réussir.
Tristesse donc, mais Eblogs restera une très belle expérience.
Merci de tout cœur à toute l’équipe! Je suis sûr que vous saurez rebondir, avec de nouveaux projets chez Wikio ou ailleurs.
grand fan de e-blog surtout pour mes études d’italien, merci pour le travail fourni,.. Personnellement je me suis enrichi en lisant les même news en plusieurs langues.
Question : le site va disparaître ou rester en l’état car j’aimerais continuer à fouiller dans les archives!
C’est dommage, à peine le temps de voir le jour et cette belle aventure est déjà finie. 11 mois pour rentabiliser une entreprise/un projet, c’est bien peu….
Je viens juste de lire la nouvelle. Quel dommage. Merci pour tout.