Comment les Français draguent-ils ?
Traduit par Anais Casta. Voir l'article original en italien
Article traduit aussi en :
Elena, une italienne vivant à Paris, a créé le blog “Italiani Pocket” pour aider ses compatriotes à surmonter le choc culturel de la vie parisienne. Dans sa partie “Us et coutumes”, Elena traite d’un sujet universel : une comparaison de la drague à la française et à l’italienne. Pour une romaine, les français sont vraiment bizarres : ou trop prudents ou trop agressifs… ou obsédés par le travail.
Alors que tu marches dans la rue, tu entends une voix forcée qui t’interpelle : “Eh mademoiselle, t’es charmante” (sur un ton combiné “wech-wech” et “hip hop”).
Toi, tu te retournes et tu vois un type, casquette à l’envers, survêtement couleur argent, pantalon relevé sur une seule jambe, baskets dorées et grosse chaîne autour du cou. Et tu voudrais lui dire : “Ah, tu crois que tu vas y arriver avec un look pareil ?”…
Erreur ! Si vous réagissez de cette manière, vous risquez de vous faire agresser (j’en parle par expérience personnelle), affichez plutôt un sourire contraint, dites un petit “merci” et filez droit devant vous.
Si le type en question renchérit sur un “Allez, mademoiselle, on va boire un verre ?”, continuez à sourire et ne vous arrêtez pas.
Pendant ce temps, à Rome…
“Eh bella ! T’as un beau cul, tu sais ? Viens par là !
— Mais tu t’es vu ? Laisse-moi tranquille, va !
— Allez, te fais pas prier !
— Non merci.
— Allez, viens !
— Non.
— Allez !
— Je vais finir par appeler les flics !
— Ok, salut !”
2. LE STYLE TOUT EN PARAPHRASES
Toujours dans la rue, un Français t’aborde mais il ne te plaît pas vraiment, ou tu as déjà quelqu’un — dans les deux cas, la petite phrase magique que je vais vous révéler vous servira.
L’homme vous dit : “Bonjour, je vous ai suivie depuis le métro” (bon primo, il me vouvoie, mais ici, c’est normal ; secondo, pourquoi m’a-t-il suivie ?!, Ndla) “et je vous trouve vraiment charmante. Je me demandais s’il ne vous serait pas désagréable de venir prendre un verre avec moi”… Sans rire, ils parlent vraiment comme ça ici !
C’est alors qu’arrive la phrase magique : “Oh merci, c’est vraiment très gentil mais là, je rentre chez moi, mon copain m’attend, au revoir”.
Et là, le Français vous abandonnera avec un : “Ok, tant pis, ce fut un plaisir malgré tout, au revoir.”
Pendant ce temps à Rome…
“Oh bella, ça fait un moment que j’te suis ! On va boire un verre ?
— Non merci, mon copain m’attend et je rentre chez moi.
— Mais j’suis pas jaloux, tu sais !
— Non merci, de toute façon t’es pas du tout mon type.
— Ah mais tu verras, une fois que tu me connaîtras, tu tomberas amoureuse !
— Laisse-moi sinon j’appelle les flics !
— Ok, salut.”
3. LE STYLE POT DE COLLE
Tu es à une fête ou en boîte, peu importe, et tu t’amuses avec tes amis. Tu rencontres un Français qui t’intrigue un peu et tu décides de céder à ses avances, comme ça, pour t’amuser, pensant qu’il t’aura oubliée le lendemain. Sauf que…
… Le jour suivant, il te téléphone (tu lui avais donné ton numéro ?) et il t’appelle “ma chérie”, il veut sortir avec toi, il te prend par la main et il te demande presque d’aller chez Ikéa avec lui le samedi comme si vous étiez ensemble depuis des années !
La seule option pour s’en débarrasser sera malheureusement la méchanceté ! Pas de petite phrase magique dans une telle situation. Un simple “Écoute mon gars, j’étais saoule, je voulais m’amuser mais maintenant adieu !” devrait suffire.
4. LE STYLE ALCOOLISÉ
Tu es à une fête ou en boîte, peu importe, et il y a un Français qui te plaît vraiment mais qui se montre d’habitude très fermé, sérieux et réservé. Pourtant, ce soir là, il t’entraîne dans une danse sexy jusqu’au bout de la nuit et tu penses avoir réussi à faire une brèche dans son cœur… Le problème c’est que le lendemain, il fait semblant d’avoir tout oublié (ou alors, il ne se rappelle vraiment pas du tout !).
L’inconvénient dans cette ville en effet c’est qu’ils sont tous obsédés par leurs ambitions, leurs objectifs et par la compétition — chose qui se traduit, pendant la semaine, en stress, en sérieux et parfois en frustration.
Si on s’amuse, ici, c’est uniquement parce que l’on est complètement saoul. Arrivé le week-end, tout le monde se transforme (à qui mieux-mieux) sous les effets de l’alcool. Bien sûr, on n’est pas au niveau des Anglais mais quand même…
Ndla : note de l’auteur
| Wikio |


E-Blogs Espagne
E-Blogs France
En effet les gens sont parfois un peu bizarres, être naturel est la seule solution, viable pour le long terme et énormément oublient le minimum : humour. J’entends par humour pas le côté lourd, comme on le voit surtout, et avoir un vrai sourire cela doit venir vraiment de l’intérieur, et montrer avec délicatesse sans trop en faire que l’on s’intéresse vraiment à la personne, mais là encore il y a du boulot !
D’un autre coté… Paris n’est pas la France.
Tout à fait d’accord avec toi @laplumeetlevent !
Tout ce que j’écris sur le blog ne regarde que mon expérience à Paris.